Over ‘Corned Beef’ valt heel wat uit te leggen. Eigenlijk is er sprake van een dubbele spraakverwarring. Allereerst spreken we het helemaal verkeerd uit. De dikke van Dale noemt ‘kor-nètbief’ een spellinguitspraak. Dat is het puur Nederlands uitspreken van een buitenlands woord. De correcte uitspraak is ‘koo(r)nd-bief’. Een verwijzing naar de grove zoutkorrels (Corns of Salt), waarmee men dit vleeswaar conserveert. Net als bij ons het vergelijkbare pekelvlees.

Corned Beef versus Pastrami

Aan de overkant van de Atlantische oceaan, bedoelt men met Corned Beef overigens meestal niet het ingeblikte rundvlees, dat hier in de supermarkten staat. In de VS zet men er ’tinned’ voor. Dat is een verwaterde en gemalen versie van het origineel. Dit blikvoer is ontstaan uit de rundvleesschaarste van de beide wereldoorlogen. De ‘echte’ versie is een, met zout en kruiden,  geconserveerde ‘brisket‘ – runder- of puntborststuk. Men verwart het eindproduct vaak met de bekendere pastrami, maar er zijn wel degelijk verschillen. Het belangrijkste verschil is dat de eerste niet wordt gerookt, pastrami wel. Dat maakt corned beef makkelijker om thuis te maken.

Photo is courtesy of www.katzsdelicatessen.com sliced corned beef by the pound

Ierse traditie

Ook de oorsprong van Pastrami en Corned Beef is verschillend. Waar pastrami direct werd geïntroduceerd door Oost-Europese joden in de ‘deli’s’ van New York, is de oorsprong van Corned Beef Brits en Iers. In het Verenigd Koninkrijk staat het tegenwoordig bekend als ‘Salt Beef’. In Amerika associeert men dit vleeswaar met vandaag, de Ierse ‘St Patricks Day’ vieringen – dit jaar op 17 maart. Gemengd met aardappelen – hash – vormt het een stevige bodem voor deze met drank doordrenkte feestdag. De Ierse immigranten deelden de arme wijken met de Joodse bevolking van NY. Zo kwam ook dit Ierse vlees in de Joodse Deli’ s terecht.

De befaamde ‘Rueben’

Tegenwoordig gebruikt men dit vleeswaar vaak om de ‘Rueben Sandwich‘ van te maken. Dat is een gegrilde Rye sandwich – brood met wat rogge – met corned beef, emmenthaler – Swiss Cheese, Russian dressing – Mayo, ketchup, mierikswortel en pepertje – en zuurkool. De oorsprong van deze bestseller is niet eenduidig, nazaten van Reuben Kulakofsky – Blackstone hotel, Omaha – en Arnold Reuben – Reuben’s Delicatesse, NY – claimen dat hun voorvader de uitvinder was in het eerste deel van de 20ste eeuw. De bekendste plek voor een Reuben en Corned Beef is ongetwijfeld Katz (205 East Houston Street, corner of Ludlow St.). Deze fameuze Deli wordt gefrequenteerd door alle bekende New Yorkers en kan bij de oudere lezers bekend zijn door de fameuze orgasme scene van Meg Ryan uit ‘when Harry met Sally’. ‘I’m having what she is having’.